当前位置:网站首页> 今日看点>正文

莎士比亚十四行浪漫情诗(6)

新浪
2020-12-05 20:37:41

爱是甜蜜的生活交织了你我,

Loveisprisonandloveisfree

爱是放弃自由而喜欢两个人的生活,

Love’swhat’stherewhenyouareawayfromme

爱是在没有你的日子里一个人独品落寞。

Loveis…

什么是爱?

(么宏译)

3.‘HowDoILoveThee’byElizabethBarrettBrowning

《我是怎样的爱你》——伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁(1806~1861)

在英国维多利亚时期,大多女性是不允许接受教育的,而勃朗宁由于家境优越,因而享有了这样的特权。她逐渐出落为一名诗人,并与同为诗人的罗伯特·布朗宁相爱。他们未经女方父亲同意便结为夫妻,私奔至意大利,世间或许没有比这更浪漫的事了吧。这首情诗的开篇之句广为流传,还常常被人们引用:“我是怎样的爱你?诉不尽万语千言”。

HowdoIlovethee?Letmecounttheways.

我是怎样的爱你?诉不尽万语千言。

Ilovetheetothedepthandbreadthandheight

我爱你的程度是那样的高深和广远,

Mysoulcanreach,whenfeelingoutofsight

恰是我的灵魂飞到九重与黄泉,

FortheendsofBeingandidealGrace.

去探索人生的奥妙,和神灵的恩典。

Ilovetheetothelevelofeveryday’s

无论还是白天还是夜晚,我爱你不息,

Mostquietneed,bysunandcandle-light.

像我每日必须得镊生食物不能间断。

Ilovetheefreely,asmenstriveforRight;

我纯洁的爱你,不为奉承,吹捧和迷惑,

Ilovetheepurely,astheyturnfromPraise.

我勇敢的爱你,如同为正义而奋争。

Ilovetheewithapassionputtouse

爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚,

Inmyoldgriefs,andwithmychildhood’sfaith.

爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。

IlovetheewithaloveIseemedtolose

要是没有你,我的心就失去了圣贤,

Withmylostsaints,—Ilovetheewiththebreath,

要是没有你,我的心就失去了激情。

Smiles,tears,ofallmylife!—and,ifGodchoose,

假如上帝愿意,请为我做主和见证,

Ishallbutlovetheebetterafterdeath.

在我死以后我必定,爱你更深,更深。

(译者不明)

2.‘ARed,RedRose’byRobertBurns

《一朵红红的玫瑰》——罗伯特·彭斯(1759~1796)

这首诗发表于1794年,诗文富有音乐性,既可诵读亦可吟唱。其作者是苏格兰民族诗人罗伯特·彭斯,在世界极负盛名。后人为了纪念彭斯,定每年1月25日为彭斯之夜(BurnsNight/Supper),大家在晚餐时一齐背诵彭斯的《致哈吉斯》(AddresstoaHaggis)一诗,并享用威士忌和哈吉斯(Haggis,受彭斯影响,哈吉斯被称为苏格兰‘国菜’,此菜由各种羊杂碎制成,并非所有人都吃得惯)。彭斯之夜的举行无疑为这首诗增添了很多浪漫的气氛:“吾爱吾爱玫瑰红,六月初开韵晓风(O,myloveislikeared,red,rose,thatisnewlysprunginJune)”。

OmyLuve’slikeared,redrose,

吾爱吾爱玫瑰红,

That’snewlysprunginJune:

六月初开韵晓风;

OmyLuve’slikethemelodie,

吾爱吾爱如管弦,

That’ssweetlyplay’dintune.

其声悠扬而玲珑。

Asfairartthou,mybonielass,

吾爱吾爱美而殊,

SodeepinluveamI;

我心爱你永不渝,

AndIwillluvetheestill,mydear,

我心爱你永不渝,

Tilla’theseasgangdry.

点击展开全文
猜你喜欢
相关推荐
莎士比亚十四行浪漫情诗吐槽评论