2016年4月15日上映的迪士尼真人动画《奇幻森林》,据说超级好看,情节也非常棒,里面配音也是各种形象给力。据说里面有个狼群的“丛林法则”。很好奇台词全文是什么?谁有完整的中英翻译版本?还有,在电影中熊打不过老虎,这是为啥?现实生活中也是这样吗?
这是电影中的法则内容:
This is the law of the jungle,
这是森林的法则,
As old and as true as the sky.
如上天一般古老和正确。
And the wolf that keeps it may prosper,
遵循的狼将繁荣昌盛,
But the wolf that breaks it will die.
但违背的狼必遭毁灭。
Like the creeper that girdles the tree trunk,
如同缠绕树干的藤蔓一样,
The law runneth over and back.
此法则流传了很久。
For the strength of the pack is the wolf,
狼群的力量来源于狼,
And the strength of the wolf is the pack.
狼的力量也来源于狼群。
奇幻森林中为什么熊打不过老虎:
本作故事背景随动画,应该都是在印度。
印度那边孟加拉虎是目前存活的第二大猫科动物,战斗力非凡,丛林之王不是吹出来的。电影为了最终凸显毛克利的勇敢,在此基础上适当拔高谢利可汗也正常。
然后就是巴鲁了,电影里被设定为一头棕熊,巴鲁和谢利可汗争斗的时候,体型差距并不大,这种情况下确实打不过孟加拉虎。