当前位置:网站首页> 天晴问答>正文

国足“翻译哥”是谁?他为什么火了?

提问于:2020-12-21 10:54:24提问者:天晴网友

上网看到大家都在问国足“翻译哥”是谁,这位哥们到底是谁?为什么就这么火了?

最佳答案

国足18年首胜沙特。赛后主帅佩兰很平静,倒是身边的翻译赵旭东激动之极,接受央视记者采访时,先是将话筒推给了主帅,随后又一把抢过话筒,声音颤抖地进行了翻译。网友们戏称这位发型生动、表情丰富、动作夸张的国足翻译为“郭德纲失散多年的兄弟”,大家一致表示,“哥,你做翻译屈才啊!”

在佩兰刚成为国足主帅那会儿,出现在他身边的赵旭东常常引来媒体记者的侧目。这也难怪,他敦实的身材、黝黑的肤色,加上四周剃光、从中间向后梳起的“武士发型”,让很多人都以为他是“混社会”的。

瞬间蹿红也让关于他的传言四处乱飞。有网络消息称:赵旭东是东北人,来自著名的“大城市”铁岭。之所以长得“很凶猛”,主要因为这哥们以前是摔跤运动员,练得一身好肌肉。退役后,赵旭东去法国生活了11年,不但乡音未改,还练出了一口倍儿溜的法语。前两年,赵旭东在深圳红钻当法国籍主教练特鲁西埃的翻译,干的有声有色。得知佩兰成为国足新主帅后,由于当时国足的翻译盖阳仍然是北体大的在校学生,无法全职工作,“白巫师”举善荐贤,向佩兰大力推荐赵旭东。结果佩兰跟赵旭东一见如故,万分中意。佩兰主动自掏腰包聘请他当翻译,中国足协连这笔薪水都省了。

对于这些,赵旭东撇了撇嘴,“别信那些,都是假的,我没做过特鲁西埃的翻译,我们只是朋友。”而对于曾经练过摔跤的传言,赵旭东开心地笑了起来,“我没练过摔跤,其实我是练拳击的。”说话期间,赵旭东还比划了几下拳击的动作。(来源:扬子晚报)

网友9421
点击展开全文
相关推荐+更多
问答评论