当前位置:网站首页> 天晴问答>正文

吕新华两会上的女翻译是谁?为什么翻译“任性”时卡壳?

提问于:2020-12-07 12:16:56提问者:天晴网友

2015年3月3日,微信朋友圈里的热门话题,是“大家都很任性”。这个话题让一位美女翻译红了。

原来,2015年3月2日,全国政协十二届三次会议举行首场发布会,政协发言人吕新华答记者问。吕新华在回应反腐问题时用到了网络热词“大家都很任性”,女翻译当时卡壳,忙和发言人沟通,询问“任性”的含义。

那么,谁能八卦一下,两会上吕新华旁边的女翻译是谁?为什么翻译“任性”时卡壳?

最佳答案

2015年两会“任性”女翻译,又是杭外毕业生

全国政协十二届三次会议2015年3月2日下午在人民大会堂召开新闻发布会,大会新闻发言人吕新华回答香港卫视记者关于反腐问题时,答了一句“大家都很任性”,让现场记者为一袭白衣的美女翻译捏了把汗。没想到美女翻译转过头来与吕新华交流,确认是“任性”后,吐出一个非常精准的英文单词capricious。

这“任性”的一幕在网上疯转,钱江晚报编辑部里很快有小伙伴认出,美女翻译是她当年的高中同学,名叫张蕾,学军小学毕业的,1993年入读杭州外国语学校,1999年被保送北京外国语大学,大学毕业后进入外交部。

算上去年荷兰王后的随行翻译章因之,前年两会上“最像赵薇的女翻译”张京,一连3年,每年都有一位美女翻译红遍网络。有趣的是,她们三位还是校友,都是杭外毕业生。

为什么大家一眼就能在视频中认出她来呢?同班同学报料,她高中三年没怎么换过发型,一直扎马尾辫,就和这次新闻发布会上的发型一模一样。

奉送一点小八卦:张蕾已婚,老公更牛叉,就是***和奥巴马在中南海夜聊时的翻译。

网友5342
点击展开全文
相关推荐+更多
问答评论