当前位置:网站首页> 今日看点>正文

已亥杂诗还是己亥杂诗(4)

腾讯
2020-10-10 14:51:46

今夜,;

我在雨中等你,;

也许我能忘记。

《爱你》;

哦!;

难以忘记;

我的心境;

心随你跳跃;

心随你平静;

;

哦!;

无法抗拒;

你的柔情;

又将浪水激起;

怎能平静;

;

哦!;

悲伤继续;

你的倩影;

带来愁绪;

泪来无境;

;

《诗人》;

烂字烂词烂句;

组成诗文;

废纸废笔废人;

变成诗文;

;

《感谢》;

是你伤透了我的心灵;

是你成就了我的诗名;

《静夜》;

静静的夜;

烦烦的心;

;

是为情?;

还是为你?;

;

《寂静的夜》;

寂静的夜里;

坐在窗内的诗人;

向往窗外;

_那一瞬间的夜景;

;

《夜雨》;

每当夜雨来临;

心就会变得平静;

没有烦恼;

没有愁绪;

;

《沉默》;

为了梦想;

在夜里;

自由地傲翔

篇三:《杂诗》:《杂诗》-作品原文,《杂诗》-注释译文

这是一首抒写怀乡之情的诗。原诗有三首,这是第二首。诗以白描记言的手法,简洁而形象地刻划了主人公思乡的情感。对于离乡游子而言,故乡可怀念的东西很多。然而诗不写眷怀山川景物,风土人情,却写眷念窗前“寒梅著花未?”真是“于细微处见精神”,寓巧于朴,韵味浓郁,栩栩如生。

杂诗_《杂诗》-作品原文

君自故乡来,

应知故乡事。

诗意图来日绮窗前,

寒梅著花未?

杂诗_《杂诗》-注释译文

杂诗:写随时产生的零星感想和琐事,不定题目的诗。

来日:来的那一天。

绮窗:雕刻花纹的窗子。绮,有花纹的丝织品。

寒梅:冬天开的梅花。

著花:著(zhu),开放;著花,开花。

翻译:

您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?

杂诗_《杂诗》-作品鉴赏

诗歌一开头,诗人以近似讲话一样的语气,不加修饰地表现了1个久住他乡异地的人,一旦见到自己家里的亲友,欲知家乡情事分外热烈、急切的心情。那么,身在异地的异客,最想知道什么样的事呢?最令诗中主人公亲切怀想的却是花窗前那枝梅花开了没有。用梅花作为繁多家事的借代,不但更加生活化,而且也诗化了最普通的家务事,同时又体现了诗人独钟梅花那种清高超脱的品性。全诗质朴平淡而诗味浓郁。

杂诗_《杂诗》-解读

这首诗表现作者的情趣与倾向。诗人想念故乡,自然是情理之中;而喜欢梅花,则溢于言表。本诗信手拈来,自然天成。

点击展开全文
猜你喜欢
相关推荐
已亥杂诗还是己亥杂诗吐槽评论