2008年播出的《小娘惹》曾引起追剧浪潮,这部剧也是很多人的童年回忆,如今该剧翻拍后再度开播,也获得不少网友的喜爱,与其他剧不同,《小娘惹》的故事并不是发生在中国。
该剧将背景设定在二十世纪三十年代马六甲地区一带,剧集开篇就为观众仔细介绍了“娘惹文化”的由来,娘惹是指十五世纪初期定居如今马来西亚的马六甲、印度尼西亚和新加坡一带的华人后代女性,男性则称为峇峇。
《小娘惹》中,菊香与女儿月娘展示了娘惹的独特之美。菊香端庄温柔,淡雅如菊,以“菊”为名,也象征着母亲菊香的纯净与坚贞。女儿月娘则似皓白月光下,盛开于树顶之上的一簇芬芳,通身高洁,冲破桎梏的既视感呼之欲出。
菊香月娘两代娘惹,二者同时保留并传承了娘惹文化中的勤劳、坚韧、忠贞与勇敢。即使母女俩都经历命运的捶打和战火的摧残,但她们从不凋零。
两位女性迈出封闭的大宅,冲破现实的枷锁,逐步走向意识觉醒,认识到女性也可以做自己命运的主宰,不断为自己的生命书写新的价值,并通过不断学习和努力奋斗,赢得所有人的尊重。
新版的《小娘惹》请了原版的导演谢敏洋操刀,与郭靖宇一同执导,主角阵容虽然发生了变化,但是饰演日本摄影师山本洋介的演员戴向宇依然没有发生变化,这也是不少人看这部新版《小娘惹》的原因之一。
点开新版《小娘惹》能感觉到画质明显比当年的老版好了很多,开篇悠扬的背景音也是非常走心,新版的画面内容精致了很多,布景也非常奢华,色调变得更加明亮,多了一些翠绿袅娜的视觉效果。
但是这样的布景并不像是娘惹文化中的豪门住宅,反而更像民国老宅一些,其实,布景还是小问题,毕竟想找那么符合娘惹文化设定的老宅也不是那么容易,该剧最大的硬伤还是角色配音。
当年老版的《小娘惹》在台词腔调上很有东南亚风味,除了保留着中华传统文化外,浓浓的东南亚口音,不是那么标准的普通话也增加了听觉上的享受。
而新版的《小娘惹》采用的则是港剧的配音腔调,不少网友表示听着有些跳戏还有些搞笑,要是不是看演员的穿着服饰,都要以为这是港剧了。